原名:夜歩く(1949)著作:橫溝正史翻譯:林敏生導讀:黃鈞浩解說:大坪直行(書籍封面版權屬於林白出版社與日本角川書店) 故事簡介神秘的古神家小姐八千代,在接到一封寫著「我不久將來到妳的身邊,和妳結婚!」的信,及一張無頭男子的照片後,古神家接著又發生一樁樁命案。無頭的佝僂男屍,究竟是畫家蜂屋小市,抑或是八千代同父異母之兄? 本作最初是於1948年2月在《男女》雜誌及1949年6月~12月在《大眾小說界》上進行連載,算是金田一耕助系列中非常早期的探案,根據這個網頁上面所述,這才是金田一系列的第三作。而後角川書店於1973年發行文庫本,至今換過三次封面,下圖為現行版本。   林白在民國七十七年所出版的《神秘夢中人》其實比較廣為人知的翻譯名稱應該是《夜行》,我也是看了黃鈞浩先生的導讀之後,才知道原來這就是鼎鼎大名的《夜行》。在橫溝正史本人自選生涯十大傑作中,本作剛好擠進第十名的位置,相信在作品水準上絕對不會讓讀者失望的。 橫溝正史的作品,或許比較精準的來說,金田一耕助系列的作品一直都是我的最愛,封閉的村落、獵奇的兇案、妖魅的氣氛、詭異的居民...等等元素,都深深的吸引我,即便在他的系列作中這都是一再出現的重複老梗,但也唯獨有橫溝的筆才能寫出那種獨特的味道。在《夜行》中(請原諒我任性的這麼稱呼)同樣也不例外的包含這些元素,不過比起其他作品,《夜行》的詭譎氣息倒是沒那麼嚴重,各項元素的口味也沒那麼濃稠,不曉得是不是因為這是比較早期的金田一之故,但撇開這些不說,《夜行》給了讀者在詭計上的一大驚奇。 (以下應該有雷)或許嚴格來說,記述者即兇手這種把戲並不新奇,但在金田一系列中似乎很少見(還是只有這本?),我們往往期待的都是金田一在抽絲剝繭、廢話連篇後,指證了令人出乎意料的兇手,然後再聽兇手說著血海深仇(後者倒是一樣有出現),但在本作中卻是讓人驚喜的安排,且一樣保有與讀者間的公平性,而不是忽然來這麼一招。 在前半段古神直記拼命黏著屋代寅太那邊,我還想說這根本就是想搞不在場證明,把「村正」所在保險櫃中也只是一種障眼手法,以便設計刀子無法單獨一人從保險箱拿出的詭計。其實也不是完全沒猜到,但我只是也中了屋代的詭計而已... 由上一段看來,我認真的以為假若少掉了華生(記述者)殺人這個設計,那有許多情節會變的較為平淡無奇。除了上述之外,夢遊的症狀我一開始就高度懷疑有真有假;再來像是被誤認為成蜂屋的守衛屍體,也讓人直覺的認為絕對是守衛,不過後來讓兩人都喪命的設計,倒是扳回了精彩的一成。(以上應該有雷) 《夜行》是金田一系列中的早期作品,在格局上或我們常見的血緣亂倫的複雜程度上都不如後來的作品,但這並非是貶低《夜行》的水準,相反的,我們或許可以專注欣賞橫溝所發想的詭計,而非驚訝於另一個亂倫的家族。 本作在1978年與1990年曾兩度搬上電視,可惜沒有發現相關劇照。 個人主觀推薦:★★★★

顏尼歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 原名:わるいやつら(1961)著作:松本清張翻譯:邱振瑞推薦:楊照導讀:權田萬治(書籍封面版權屬於獨步文化與日本新潮社) 故事簡介「沒錢,再美的女人都如蟲蟻般不堪入目。」戶谷信一頂著名醫之後的光環,鎮日耽溺於感官刺激,並藉機榨取錢財。在對年老色衰的情婦們心生厭倦之餘,他認識了財貌雙全的名媛槙村隆子。為了擄獲芳心,他開始清除身邊一切阻礙,卻不知自己的「完全犯罪」只是別人掌中的棋子…… 本作《壞傢伙們》是俗稱清張「惡女三部曲」中的首發作品,於1960年1月~1961年6月在週刊新潮上連載,同年推出單行本,62年文庫本發行,66年拆成上下兩冊重發一次,也就是新潮社目前仍在市面販售的版本。這個時期的清張創作力道跟慾望都非常強盛,傑作頻頻出現, 假設在看本書之前,有稍微仔細讀過了劇情簡介,那恭喜你,劇情就是那樣,沒有什麼好猜謎底的,所以《壞傢伙們》基本上算是犯罪小說,而非推理作品,但這不減我對它的喜愛。基本上我會稱這整個故事為一場:「精彩的鬧劇」,故事大綱中就寫明了戶谷信一注定會有個悲慘的下場,所以清張提供給讀者的樂趣就是戶谷信一如何著了別人的道?如何聰明反被聰明誤的過程。原本猜想會讀的很慢,沒想到意外的流暢!因為在閱讀過程中會一直持續想知道戶谷信一又要幹什麼蠢事了... 雖然號稱有惡女在裡頭兒,但在《壞傢伙們》中,其實這群主角孰好孰壞沒有分野,若要說有其共通之處,那就是自私吧!誰去幹了某些事情都是為了自己著想,為了利益犧牲,其實這也延續著清張作品中一貫的特色,可憐之人必有可恨之處。 關於圍繞在戶谷信一身旁的眾多女子,清張也成功塑造了四位截然不同的女人,我們也可以看出那個年代對於女性的歧視,似乎女人都是愚蠢的、肉慾的、嘴巴說謊身體老實的,就算像裡頭最聰明的槙村隆子,也不免把自己的肉體當作武器來使用,這在幾段與戶谷信一的互動中,都可看出她厲害之處,而清張對於其細節的描寫,除了讓男性讀者也跟著戶谷血脈賁張之外,也不免有牡丹花下死、作鬼也風流的想法。但其他三位女性,則一個比一個下場悽慘。 (以下這段算是有雷)書中有個比較犯規的寫法是我不喜歡的,就是寺島豐沒死這件事實在太扯了,都已經掐成那樣、還被推落山谷,結果居然沒死!這實在太超過了,虧戶谷還是個醫生,連判斷眼前的人是死是活都能失誤?雖然殺人會緊張,但這基本的確認是否成功的手續也該謹慎一點吧...還好戶谷是甕中鱉這個部分怎樣兜回來都無所謂,要不然若是推理小說這樣鬧就太不負責囉。(以上有雷) 最後來談談影像化的成就,依照慣例,清張的作品總是被改編多次,這部也不例外。先是1980年由執導砂之器野村芳太郎再執導筒,由松坂慶子飾演令人目眩的槙村隆子,這部作品在YouTube還看的到預告片  ,前頭還有一小段清張大師的訪問喔;電視部分,1985跟2001年兩次改編成單元劇,01年版本的是放在『女と愛とミステリー』這個系列中,台灣的JET電視台也曾經播過!   接著就是2007年朝日電視台所製播的版本,由米倉涼子主演,號稱「松本清張‧最終章」的作品,為什麼下這種標題呢?因為朝日電視台從04年就開始製作清張的惡女三部曲,先是04年的《黑革記事本》、06年的《獸之道》,以及07年的《壞傢伙們》,也因為這三部作品都是由米倉涼子擔任主役,而且都非常成功,所以米倉後來便成為演繹惡女的代表人物。 日劇我還沒觀賞,之後有時間我會另開一篇介紹補齊。 個人主觀推薦:Classic

顏尼歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原名:砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない(2004)著作:櫻庭一樹插畫:むー翻譯:黃薇嬪2006 這本輕小說了不起 TOP3(書籍封面版權屬於台灣角川、日本角川書店) 故事簡介我不想變成大人。傲慢,就知道逕自宣揚些不合理的主張、反覆著無聊的藉口,然後用一堆簡單就能夠看透的道理搪塞小孩子。可是,我想變成大人。自己實在太弱了、太悲慘了,手中沒有能夠戰鬥的武器。我知道再這樣下去,我會就這麼氣絕在這個小小的鎮上。我想要真的子彈。我沒有可以去的地方,但是我想要逃往別處。這樣的兩位13歲少女相遇了。山田渚──生活在偏僻的鄉村,只想趕快畢業、步入社會的現實主義者。海野藻屑──主張自己是人魚的女孩子,有點不可思議的轉學生。兩個人聊著天,呼吸著相同的空氣,讓想像盡情馳騁。這全是為了生活、為了活下去──這就是這兩個人的小小故事,充滿青春晦暗的懸疑作品。


會入手這本《糖果子彈》完全是因為在不適合少女的職業的導讀與解說裡,都大力推薦了這本促使櫻庭一樹一飛沖天的作品,其走向黑暗結局的的元素,也非常之吸引我。櫻庭老師也是從這本作品開始受到大眾小說界的注意。《糖果子彈》最初是由富士見書房在2004年以輕小說面貌上市,根據維基百科的記載,富士見書房於07年將書中的插圖刪去重新發行一次,不過很可惜,我沒有在amazon.jp或是富士見書房的官網找到相關資訊,尤其富士見書房的網站居然沒有搜尋功能??還是我沒找到?? 而我手上的這本中文版,是台灣角川在06年發行的富士見書房的全譯版本,插畫也都原汁原味沒有更動,由むー所繪製。 如前述,由於《糖果子彈》受到大眾小說界的青睞,角川書店旋即也在07年2月發售單行本、09年2月發行文庫本。 而從2007年2月伊始,《糖果子彈》也改編成漫畫在Dragon Age雜誌上連載,角川在08年3月發售單行本。雖然慢了一些日子,但台灣角川也已經於今年1月開始發售中文版。 由以上簡單的說明本作的出版之路,不難發現櫻庭想要跨足大眾小說界的野心,而她當然也具備這樣的實力與資格。那到底這是一本什麼樣的作品?又說著什麼樣的故事呢? 從前面的故事簡介來看,似乎有些平淡無奇,但當一翻開衝擊性的首頁,就注定了這個故事但帶有晦暗的色彩。 (以下有劇情雷,包含一點《不適合少女的職業》的)新聞內容摘要「十月四日清晨,在鳥取縣境蜷山的山腰處,發現遭到分屍的少女屍體。身份已證實是居住在該市的國中二年級學生海野藻屑...」 故事以倒敘的手法,透過山田渚第一人稱的敘事展開。光是看到這兒,很難不讓人想起不適合少女的職業,兩邊的主角大西葵與山田渚,同樣的年紀、同樣來自似乎出了點問題的家庭,同樣被一個怪怪的少女纏上、怪怪的少女也都同樣有著被迫害的遭遇、最後也都出了人命... 說真的,要舉出兩本作品有什麼太大的不同,還挺難的,雖然都不難看,但要我看第三本,我可能會再多想一下 XD。不過這邊可以看出櫻庭厲害之處,就算在我看來相似的故事架構上,也能變出吸引人的花樣,她就是有辦法讓人想要一口氣看到結局。不過這又讓我想起在不適合少女的職業的導讀裡,有提到不適合少女的職業是櫻庭第一部以成人讀者為目標對象的作品,但在我看完《糖果子彈》後,卻覺得這兩個故事基本上定位是差不多的吧! 其實我比較喜歡《糖果子彈》的人物設定,海野藻屑因為遭受家暴而所構想出的世界有夠悲慘,也令人同情;但她的一些作為客觀上卻又不是那麼讓人可憐。話說回來,這都要怪罪於她的變態老爸,沒來由的虐待造成藻屑心靈的殘破不堪。看到了尼特族友彥說明了斯德哥爾摩症候群後,更覺得這真是悲慘到了極點。但就是因為這樣一個出色的設定,讓我覺得本作比不適合少女的職業傑出一些。 最後,在故事的佈局上,我認為不要透過倒敘的手法或許更能將故事的悲慘推上高峰,因為如果一開始就知道藻屑會死,那這個故事的目的只有她為什麼會死這件事上。但如果可以把藻屑的生死設計成不那麼確定,然後由山田渚與讀者一同迎向毀滅性的結局,我覺得會更棒。(以上有劇情雷,包含一點《不適合少女的職業》的) 個人主觀推薦:★★★☆

顏尼歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 原名:真相(2003)著作:橫山秀夫翻譯:梅應琪導讀:藍霄推薦:心戒、余小芳(書籍封面版權屬於新雨出版社、日本双葉社)

有好一陣子沒有看橫山秀夫了,在看完本作《真相》後發現,跟我認識的橫山秀夫好像不大一樣,沒有記者、沒有警察、沒有司法題材的運用,脫離這些熟悉主題的束縛,橫山秀夫送上了目前我認為僅次於臨場精彩的短篇集。裡頭的角色都是會出現在你我身邊的人,雖然他們所遇上的問題我們不一定能體會,但我們卻很熟悉。

〈真相〉真相篠田佳男是一位克紹箕裘的會計師事務所老闆,原本也想將衣缽傳給兒子佳彥,沒想年僅15歲的佳彥不知為何在街上被人殺害,此案懸而未決整整十年。這天,警察打了電話給還在上班的佳男,告訴他兇手已經落網。遲來的正義帶給佳男的會是什麼?是終能撫慰佳彥在天之靈的承諾?還是難以面對的事實真相? 我很想不談任何東西,請大家直接去看這篇,這本書其他都可以不看,這篇一定要看!橫山不僅僅將一位父親面對過去傷痛時的心理層面描繪出色;當隱藏在角落的真相掀出之後,他所要承受的壓力與掙扎,橫山更是處理的相當漂亮。我覺得本篇最值得稱許的地方是在,所謂的真相,不僅僅是在事件本身,更包括原本躲藏在真相背後的人們,當他們一直以來所維護的東西即將崩解時,他們所採取的反應。我相信看到最後,大家會和我一樣熱淚盈眶啊! 本作在2005年被TBS電視台搬上電視,製作成單集的電視劇  〈第十八洞〉18番ホノル樫村浩介原是在縣政府上班的公務員,但在無意之間得罪了將要飛黃騰達的紅人,所以處境非常艱困。剛好他家鄉的好友鼓勵他回鄉競選村長,因為樫村的爺爺是上上任的村長,對村內建設有功,大夥兒都認為光環可以延續到樫村的身上。於是樫村放棄了在縣府的工作,舉家搬回故鄉投入選舉,但仍有一件事使他放心不下,就是即將興建的高爾夫球場,在第十八洞的位置,隱藏了一件他不想公諸於世的秘密,他不能讓這個秘密曝光;而同時,他的選情也不如預期的樂觀,樫村在各種壓力交互逼迫下,是否能度順利勝選? 看這篇故事很難不想到松本清張,清張描寫這種被過往罪惡所困擾的人們,可說是得心應手。但有平成清張之譽的橫山秀夫也不惶多讓,把樫村的焦慮、憤怒、恐懼、緊張、猜忌各種情緒都描寫的非常到位,讓讀者也跟著樫村的心情上下起伏。真的不到最後,猜不出樫村會走向怎樣的未來。 〈失眠〉不眠山室隆哉是個45歲的中年失業男子,他在原先的汽車公司擔任銷售員長達23年,業績雖稱不上頂尖,但也不算太差。不料,公司整體業績下滑,在一波重新整頓中,將山室逼出公司。失業後,除了領取失業補助金,山室另外還偷偷違法接受了治療失眠的藥物實驗,要不然根本無法負擔家計與孩子的學費。某天,山室因為睡不著,凌晨三點多就起來出外散步,卻無心目擊了鄰居開車外出。沒想到,當天晚上竟發生了兇殺案,警方懷疑到自己頭上,山室究竟該不該說出當晚的事?在真相背後,是否還隱藏了更多事實?  在這篇故事當中,橫山深刻的描繪了失業者對過去平和日子的懷念、以及面對妻小看待自己的眼光該如何自處?最後運用失業者與傳統男人的同理心將案件的真相破解,並反思自己、鼓勵自己,極為動人的故事。 〈花環之海〉花輪の海成田輝長久以來被高中時期所發生的事情困擾著,那是在他所參加的空手道社維持著學長霸淩學弟的習慣,在一次海邊的訓練中,有一個與成田同屆的學弟相馬意外身亡,社團上下一同對外隱瞞實情。沒想到十二年後,相馬的母親突然想要追究當年的事情,於是成田這群同學們再度聚集起來... 這篇作品在描寫內心掙扎的層次上,跟前面〈第十八洞〉有點類似,都是不想面對過去,等到非得面對時,心中無法掩飾的各種負面情緒就隨之而出,橫山一筆入魂、針針見血的功力在這兒一覽無遺。 〈別人的家〉他人の家貝原英治年輕時被朋友逼迫共同犯下強盜傷人,入獄五年後因為表現良好而假釋,但回到社會後,不管是求職或安家都處處碰壁,當初願意跟隨他而結褵的映子,似乎也對這樣的生活感到痛苦。在某次又被房東強迫搬離前,一位貝原每天都會遇見的老人突然說要收他們夫妻倆為養子女,突來的恩惠雖讓貝原感激,卻也使他懷疑。究竟老人是另有所圖、還是單純善良? 這篇的貝原跟〈第十八洞〉的樫村也有相似的處境,當自己好不容易重新建立起來的幸福堡壘,有遭受破壞的可能時,內心便會失去判斷能力,也許會犯下更難彌補的過錯。這篇除了懸疑性十足之外,不斷的意外轉折使故事更具可看性。

《真相》中,我們看到了不同以往的橫山秀夫,或是說看到橫山秀夫的更多可能性,不是只有、警察、記者、司法制度。推理小說中非常重要的「真相」二字,在這五篇故事中,橫山都給予了我們不同的厚度。我們見到的真相除了表面的結果外,背後的人、事、物不一定也如此單純。

 


沒想到這麼巧,在我看完本書開始尋找相關資訊時,發現日本的WOWOW電視台最近居然製作了橫山秀夫特集!!  WOWOW全新打造了四部單元劇,於3/14起連續四個禮拜播送,這四部分別為: 1.〈第十八洞〉18番ホノル  2.誤報〈安靜的房子静かな家    3.〈自傳自伝  4.〈別人的家〉他人の家

其中有兩集就收錄在本書,另外兩集收錄在看守者之眼 除此之外,還重播羅蘋計畫登山者電影版,兩部之前已先行影像化的作品! 

真的是令人非常期待!!希望有機會能看得到!!  

顏尼歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 原名:アヒルと鴨のコインロッカー(2003)著作:伊坂幸太郎翻譯:王華懋總導讀、解說:張筱森2004 第25回『吉川英治文學新人賞』2004 第1回『書店大賞』TOP32004 週刊文春年度傑作推理小說 TOP42005 『這本推理小說了不起!』TOP2(封面照片版權屬於獨步文化與東京創元社) 故事大綱即將展開大學生活的椎名,搬家第一天便遇上了惡魔般的隔壁鄰居河崎。一身黑衣的美男子河崎對哼著Bob Dylan的椎名說,他等很久了,提議兩人一起去搶書店,目標是一本《廣辭苑》,因為他想把書想送給住在隔壁的隔壁的不丹人...兩年前。喜歡聽Bob Dylan的開朗女孩琴美是一名寵物店店員,男友多吉是人們口中的「老外」,來自相信輪迴轉世的佛教國度不丹,而自告奮勇要教多吉日文的人則是琴美的前男友,超級美男子河崎,三人之間展開一段奇妙的情誼。這對異國鴛鴦無意間目擊了連續寵物虐殺事件,卻因此引來對方的奪命追殺...「兩年前」三人說過的對話,在在牽動著「現在」劇情的脈絡開展。過去與現在與回憶、生與死與轉世,究竟能如何改變一個人的人生? 看完本作,沈澱了一天後,覺得喜愛的程度直逼奧杜邦的祈禱在我心中的地位,至少目前是並列的,在我看過為數不多的六本伊坂當中。為什麼會給予那麼高的評價?我想是因為迥異於其他作品所帶給我的感動吧!雖然伊坂向來擅長將故事設定在有些超自然或是不大寫實的架構上,但通常要說的內容,以及人物之間的對話,總會讓人想想自己、看看周遭,那麼的貼近生活、靠近人心。但這樣的說理方式(我們姑且稱他說理)比正統的教條還容易讓人接受,容易讓年輕人接受。這不管是在奧杜邦的祈禱》《Lush Life洋芋片中,我們都能體會到,在《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》同樣如此,但不同的是,家鴨一書沒有前面的作品那麼具向陽性,反倒帶了點淡淡的哀愁。 同樣的伊坂、同樣的多線劇情、同樣的多重伏筆、同樣的奇妙人物,但卻帶來不那麼相同的閱讀感受。故事分兩條線進行:一是現在,有個即將展開大學生涯的年輕人椎名,第一天搬進公寓,居然就被隔壁鄰居找去搶書店!?奇怪的鄰居河崎一連串怪異、令人費解的行為,讓椎名摸不著腦袋,直到他遇上麗子;第二條線則是兩年前,寵物店女店員琴美與一位不丹人多吉展開戀情,但琴美的前男友老是陰魂不散的在他們眼前出現,還自告奮勇要當多吉的日語老師。同時琴美與多吉不小心目擊了鎮上最近鬧的沸沸揚揚的寵物虐殺事件的兇手,兇手也看見了琴美他們,於是展開了一場追殺行動。就這樣,兩條線交互進行,隨著椎名的好奇心、跟著琴美的腳步,事件慢慢走向一個重合點。 (以下有雷)伊坂這次除了加了點洋蔥、還加了些敘述性詭計,直到多吉自己說出口的那一刻,我才知道他假扮了河崎,當然,兩條故事線的河崎雖然不大一樣,但還沒有明顯到讓我發覺,甚至我認為也許只是河崎受到了什麼打擊才變成這樣的,而關鍵就在消失的琴美。但我還是被伊坂的佈局騙了,被騙得很過癮。 不管是三人幫的寵物殺手、或是琴美的死,都讓我這個向來贊成以暴制暴的絕對復仇主義者感到又難過又憤慨,更心疼多吉的純樸與天真、心疼琴美的直率、心疼河崎珍惜可能是人生中最後的兩個朋友的無助與慌張。當椎名跑到寵物店找麗子時,我有多希望那個女店員就是琴美... 我們也許不懂「不丹」的國情風俗、不懂日本人排外的強烈意識,但我們卻不能不懂得珍惜朋友。(以上有雷) 本作於2007年改編為電影,由中村義洋執導,他也正是我前些日子看的一首龐克救地球的導演,但可惜台灣沒有機會上映這部,我只好找暗黑管道了...不過看了預告片後,沒有一個演員跟我想像中該有的樣子重疊啊... 在準備寫這篇文章前,就先去看了電影的預告片,搭配著貫串全書的那首Blowing in the wind,有一股想哭的衝動啊... 延伸閱讀:電影官方網站電影預告片    個人主觀推薦:★★★★☆

顏尼歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原名:少女には向かない職業(2005)著作:櫻庭一樹翻譯:龔婉如導讀:千街晶之解說:林依俐(封面照片版權屬於獨步文化與東京創元社) 劇情簡介大西葵,13歲。每天戴上無憂無慮的面具在班上耍寶,內心其實陰鬱風暴肆虐,原因就出在「家中的人渣」─ 她成天只顧喝酒的繼父。班上不起眼的圖書委員宮乃下靜香,注意到小葵的煩惱,她提議要協助小葵解決困擾,但小葵也要幫她一個大忙。自此,對小葵而言,靜香是教唆自己行凶、時時提醒自己罪行的惡魔,沒想到一天惡魔靜香卻對她求救…… 第一次接觸櫻庭一樹是在赤朽葉家的傳說這本大作,2008年橫掃了多個獎項與排行榜,在千街晶之寫的導讀中我們可以知道,赤朽葉一書可說是她轉型為大眾文學作家後的重要代表作品,那這本《不適合少女的職業》呢?櫻庭一樹早期是以輕小說聞名,以《推定少女》《GOSICK》《糖果子彈》等作品走紅,但閱讀輕小說的讀者大多年齡層較低,作品日趨成熟的櫻庭也有心進軍大眾文學市場,於是在2005年,她推出了第一部以成人讀者為導向的作品,也就是《不適合少女的職業》。雖說如此,但在主角設定為國中女生這點上,除了相信櫻庭對處理這樣年紀的角色駕輕就熟外,還真看不出哪裡適合成人?XD 故事以簡潔但具有衝擊性的第一人稱開場白破題:『國中二年級那年,我 - 大西葵,十三歲,殺了兩個人。寒假一個,暑假又一個。第一個凶器是惡意,第二個是戰斧。......』 看到這樣的開頭實在很難不被吸引,因為想要瞭解的問題太多了!為什麼一個小女孩要殺人?為什麼惡意可以當作凶器?為什麼她會擁有戰斧這種遊戲中的武器?一連串的疑問迫使我急於想知道答案!接著故事繼續透過大西葵自己,來講述她與宮下乃靜香的故事,以及為什麼會產生殺意?殺了誰?宮下靜乃香又扮演什麼樣的角色? 櫻庭一樹細膩的描寫一個國二女生面對友情、異性、家庭的困惑與叛逆心情,雖然我是男生,但我在故事中也頻頻認同大西葵心裡的聲音。作者雖然設定了一個不那麼貼近現實的場景,但所發生的事卻是頗為寫實。在我們國中那個年代,的確有些同學比較低調比較怪、有些同學比較開朗外放,但這都不能完全反映他家中的狀況,有些事情真的是等到畢業之後才曉得。只是在這個故事中,櫻庭把這種狀況誇大、戲劇化,但其實大西很多內心的獨白,或是一閃而過的壞念頭,都是很實在的描寫。 櫻庭一樹展現在赤朽葉家的傳說中流暢的筆法(翻譯龔小姐的功力同樣不可小覷),在本作中便可先行體會,這種流暢很特別,明明字數很多、劇情也多,但卻能一行接著一行的一直往下讀,我這種經驗真的是只有發生在兩本櫻庭小姐的作品上,相當獨特的體驗。    本作於2006年改編成10集的電視劇,不過只有在網路上提供播送,後來則直接發行DVD。2008年櫻庭一樹以《私の男》獲得直木賞後,曾重播一次。 DVD發行三卷   個人主觀推薦:★★★

顏尼歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 原名:どんどん橋、落ちた(1999)著作:綾辻行人翻譯:黃鈞浩(封面照片版權屬於皇冠出版社與日本講談社) 看到開頭第一頁就說:『請按照順序閱讀本書。』時,我非常期待最後會有什麼出人意表的設計,事實證明我失望了。按照順序的目的看來好像只是因為這五則故事有順序性,如此而已,並沒有什麼其他的特殊安排。還是說,這也是一種玩弄讀者的手法? 五篇故事其實不必特別拆開來一一講解,在我的感覺,本書就是綾辻行人徹底惡搞、自嘲的作品,頭兩篇〈鈍鈍吊橋垮下來〉〈茫茫樹海燒起來〉玩弄文字的本格推理遊戲,剛看完可能會覺得:這根本就是亂搞!但想一想後就發現他本來就是要亂搞啊!於是一笑置之。 另外就是大量利用諧音以及歐美推理小說家做為故事中的人名,且故事中的相互關係也影射著現實生活中的這些人,這必須要對諸多作家有一定的認識程度才能看出樂趣。像歐美作家我幾乎都只知道名字,作品看的不多,所以能獲得的趣味感也有限。 接著的兩篇作品〈法拉利看見了〉〈伊園家潰亡了〉惡搞的意味比較淡,比較貼近傳統推理解謎的故事,我覺得值得一提的地方不多,以喜愛程度來說,〈伊園家潰亡了〉比較和我的胃口。 接著最後一篇的〈出人意表的兇手〉是延續著頭兩篇的模式,U先生再度出場與綾辻PK,就謎題本身而言我覺得很是精彩,我也是到很後面才猜到兇手應該是誰,有唯有在這種特殊的敘述模式下,才可產生這樣的詭計。 本作的五篇故事都是所謂的書中書,也就是《推理大師的惡夢》這本書的角色是外殼,五篇故事中的主人翁綾辻行人所碰到的謎題才是內餡,而這樣的寫作方法原讓我以為綾辻會在其中埋下詭計,可惜是我想太多了。   個人主觀推薦:★★★

顏尼歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 原名:血の眠り(1989)著作:和久峻三翻譯:唐凱俐法律解析:呂榮海(封面照片版權屬於月房子出版社) 價值連城的名琴離奇消失,看守的警衛被殺,赤蕪檢察官雖逮住兇嫌,卻無法阻止一連串命案的發生,更糟的是,這次的對手是有法庭破壞者之稱的豬狩文助。曲折的偵探推理、精彩的法庭鬥智即將展開... 和久峻三的作品實在多到爆炸,我連找個日本版的封面也找不到...不過根據一個超詳細的非官方的和久網站查到,本作先是在1989年初次問世,由角川出版單行本,91年與95年先後再由角川與双葉社出版文庫本。與其說和久筆下的赤蕪檢察官系列有長壽,不如來談談月房子出版社當年所出版的法網驚奇系列。 月房子出版社於1995年前後所出版的法網驚奇系列,是以法庭推理作品的角度來選書,截至我手上這本1995年10月所出版的《神探大對決》為止,共計有26本。其中包括有和久峻三、E.S.賈德納(Erle Stanley Gardner)、高木彬光...等名家之作,而我會知道這個系列,是由於當初中廣午夜奇譚所製播的廣播劇,那真的是美好的年代,比起閱讀小說,廣播劇雖不若電視劇更具聲光效果,但每日收聽、期待明天發展的那種睡不著覺的感覺,至今難以忘懷。 回到本書,既前不久的假面法庭後,這是我第二次仔細閱讀和久峻三的作品,迥異於假面法庭的嚴肅解謎氛圍,本作倒是輕鬆不少,不時可看見劇中人物互相調侃的場面,甚至還開起黃色玩笑。 (以下有雷)既然說是法庭推理,法庭上的辯證也確實是書中主要的場景,讓我看的也大呼過癮。案件本身雖說有一定的懸疑程度,可有許多小破綻可以揪出,像是一開始在紀念館的搜查,怎麼說也不應該漏掉壁爐吧,既然小提琴沒有被攜出,館內其他地方又找不到,直接懷疑被燒掉再合理不過了,那如果當初就有搜索壁爐,後續要推理出真相想必容易的多。 另外有個地方似乎沒交代清楚,就是到底為什麼豬狩律師要幫大鬍子辯護?難道只是想透過他追查真相?還是純粹為了讓柊茂跟豬狩對決?這點是我比較存疑的。(以上有雷) 總歸來說,本作娛樂性高、故事緊湊,推理解謎的部分很簡單,不致讓人看了有負擔。 本作於1992年被改編搬上電視,為1月期日劇《赤かぶ検事の逆転法廷》的第11回。赤かぶ検事系列在日本真的不斷製播,從1980年代開始,一直到今年都還有新作推出,實在令人稱奇! 個人主觀推薦:★★☆

顏尼歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原名:半生の記(1970)著作:松本清張翻譯:邱振瑞推薦:楊照(封面照片版權屬於麥田出版社與日本新潮社)拖搞拖的有點久的松本清張完結篇終於要開始了。在這不知為何會長達兩個月左右的「自以為是紀念清張百年誕辰」活動中,我看了11本的清張作品,看書速度很慢一向是我的優勢...中間還卡了個過年,讓我有偷懶的理由。最後一本書,我選了清張的自傳性散文《半生記》作結,如書名所示,這本著作講的是清張前半生的日子,一直到他正式轉為專職作家之前的歲月,讀者藉由這本著作,一窺清張較不為人知的私事。先來談談我非常喜歡的中文版封面,設計者(WANG ZHI HONG)將日文書名「半生の記」這四個符號兩兩縱向拆開,再用直線連結,並將大面積的黑色一分為二,左半邊有書名半生記,右半邊則為清張的照片與名字。這樣樸實卻帶有巧思的設計,我認為比日文版還要棒。清張持續的向前遠望,而他的前半生就好像被那條直線分隔,回不去、也無須回去了。對照起為了配合普及版砂之器所新換的封面,我認為舊版好太多了。   在《半生記》中,我看到的清張絕對不是個完人,相反的,他對自己的人生有諸多的抱怨、不滿;對自己的父母雖然保持著尊敬與孝心,但卻也時時想脫離他們而獨自生活。他的奮力寫作,一開始的動機也並非喜歡文學,而是為了高額的獎金,希望能用這筆錢來抒困一家八口。這些貼近人性的敘述,才應該是我想要認識的清張啊!讀了許多松本清張的作品,對我來說,仰之彌高的他讓我直到現在才得以窺見清張前半輩子的人生,雖然仍舊很難將其後半輩子的卓越成就,與他前半生的遭遇連結,但我仍可以觀察到,在他作品中的豐富元素,是從他千錘百鍊的人生中萃取而來。有人說,看清張的作品,猶如一本平民戰後史,在戰爭之下被無償犧牲的老百姓,在戰後如何拼了命求生存,這一直都是清張寫作的重要切入點,但這些通常不是什麼勵志的故事,而是為了活下來所採取各種不為人道的手段呈現,這也是我喜愛清張的緣故,他道的不是光明、不是黑暗,而是血淋淋的真實。 松本清張這個名字,在我閱讀推理小說的軌跡中佔有很特別的地位,撇開福爾摩斯不說,我第一位認識的日本推理作家應該就是他,在台灣那個尚無版權觀念、作品失序出版的年代,我老媽獨具慧眼的推薦了我松本清張,可惜年紀尚幼的我,對這些刻畫人性黑暗面的作品不大有興趣,反而像西村京太郎這種明快速食、或是夏樹靜子帶點言情味道的調調我比較喜歡,至於後來口味的改變就不是這篇的重點,先略過不提。總之,嚴格來說,我重新認識松本清張已經是商周開始出版推理大師系列的時候了,接著新雨出版社也很佛心的開始大量出版清張舊作,包括部分以前志文跟林白都沒出過的,一塊一塊的將松本清張的圖像拼湊完全。除了作品的出版外,獨步所確立的寫導讀、撰解說的作品分析格式(其實應該是說做好榜樣);以及像是在謎詭上做專題、麥田出版《半生記》等其他周邊搭配,這些都是多年前想都不敢想、作夢也不會有的一種局面!但這些我已經講很多次了,總歸來說,日推市場的全面革新與提升,不僅僅照顧到了老書迷、也給了我這種回鍋書迷溫暖、更開拓出了新的讀者。回到清張,大師光是短篇作品就超過兩百篇,要說我光靠最近的閱讀就瞭解清張那無疑是放屁,但我確信的一點是,持續的閱讀、深入的閱讀,才是使我們能更接近大師心靈的必要途徑。

顏尼歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原名:極楽行最終列車(1987)著作:西村京太郎翻譯:林達中(封面照片版權屬於新雨出版社與日本文藝春秋)利用一點時間看完了這本西村的短篇選集,一共收錄四則作品。〈死亡之旅「奧羽本縣」〉死への旅「奥羽本線」〈十八時二十四分從東京出發的女人〉18時24分東京発の女〈御座敷列車殺人事件〉お座敷列車殺人事件〈往極樂世界的末班車〉極楽行最終列車以火車時刻為主的詭計,通常都是為了不在場證明而設計,而警方辦案重點也落在於破解嫌疑犯的不在場證明,這樣的模式西村京太郎寫來駕輕就熟,我彷彿可以看到他沒事就拿著一本時刻表瀏覽,信手就完成一篇作品的畫面。本作中四則故事的模式也遵循以往我們熟悉的樣子,我就不再一一介紹,僅拿當中比較有興趣的一篇來說。充滿連續劇味道的〈御座敷列車殺人事件〉以十津川的妻子涉嫌殺人為主軸,透過十津川利用簡單的小騙局來逼真兇現出原形。其實在以往的作品中,我們偶爾會發現十津川為了破案而不擇手段的個性,這在表題作〈往極樂世界的末班車〉中也可看到,十津川用了秘錄的方式來使嫌疑關係人自白,這並非遵循有幾分證據說幾分話的辦案原則,而是先確立了真兇的身份,再來想辦法讓他招供。就像在〈御座敷列車殺人事件〉的最後十津川心中所想:「為了證明妻子是清白的,在卑鄙的手段都得使出來。」西村的作品雖然會讓人感覺一再重複,但很詭異的,讀起來居然不會感到厭煩,我們可以把他想像成每天登在報紙上的社會案件,但透過西村的筆將其真相揭露,滿足讀者的好奇心。個人主觀推薦:★★★

顏尼歐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()