- Jan 08 Fri 2010 11:07
閱讀松本清張 -《眼之氣流》
- Jan 07 Thu 2010 23:35
閱讀松本清張 -《影之地帶》
原名:影の地帯(1961)著作:松本清張翻譯:王煦淳總導讀:林景淵解說:高橋吳郎(封面照片版權屬於新雨出版社與日本新潮社、光文社)(本文涉及書中劇情,請自行斟酌閱讀)故事簡介名攝影師田代利介搭乘飛機時,遇見一位美麗女子向他借相機觀看富士山,當時她的身邊伴隨著一個體型微胖的男子,他們的關係不知為何讓田代非常在意……之後,田代進行湖畔之旅時,屢次聽到有重物被投入湖水中的聲音。在同一個地區,他巧見那名微胖男子在當地領取一個木箱,好奇追查之下,竟發現男子在該區不同地方各領取了不同的箱子……箱子裡頭裝的到底是……?今年已經過了六天,終於交出我的第二本松本清張,稍後也會順便交出第三本。這次挑選的《影之地帶》算是篇幅稍厚的長篇作品,據篇末高橋先生的解說中得知,《影之地帶》於1959年起在河北新報等的地方報紙上連載,若有注意到清張的作品系譜,會發現這段期間清張的創作量相當可觀,但卻不會因為數量而影響品質,由本作便知。本作延續一貫的清張風格,不拖泥帶水的敘事、節奏明快的劇情,加上社會派應有的時事批判,雖然這些特點在許多部清張的作品中皆為如此,但他老先生總是能把故事寫的有趣、寫的會想讓人有看下去的慾望,《影之地帶》同樣也是如此。故事中的田代利介原先只是個尋常的職業攝影師,但在因緣巧合下開始追查一樁大陰謀,雖然身陷險境,但卻因為對真相的執著,以及對一個陌生女孩的一見鍾情,讓他鍥而不捨的一再犯險,最後終於得償所願。(以下有劇情)在田代追查案件的過程中,清張所用的筆法是有著厚重的解謎推理意味,讀者所能得到的資訊都跟田代相同,公平性十足,除了最後我沒有看懂田代到底去調查部查了什麼資料?進而推論出這些犯罪者都窩藏在療養所中?這邊我看的沒有很懂。再來就是久野的背叛是有被我猜到,畢竟他表現的太不自然了,只是沒想到他在關鍵時刻又白了回來,還救了田代一命,這是我沒料到的部分。另外就是謎樣女子的塑造,這是我覺得(應該也是實情)田代能夠追查下去的最大動力所在,雖然有些莫名,但卻異常的真實啊!男人就是會這樣!本作中所使用的殺人詭計,出乎我意料外的帶有獵奇的色彩存在,想想,將人體肢解後封入石蠟再切片...光用想的都毛骨悚然啊!這倒是我在清張的作品中的頭一回。雖然在大師的筆下看來,那些應該血腥的場面頗為平淡,但要是換支筆,我猜就血流成河了。《影之地帶》也帶有旅情推理的元素在裡頭,不管是遊覽五大湖,或是鉅細描繪柏原當地的景物,都頗使人身歷其境。最後當田代被逼到地下室的角落、退無可退的那幕,張力十足,讓我也為田代捏了好大把的冷汗,展現了清張情境刻畫的功力所在!接著久野的反間與禮子的現身更是令我大呼過癮!!雖然禮子這個角色的安排是有點煽情就是了...(以上有劇情)雖然篇幅厚了些,沒有《點與線》的短小精悍,卻也不會讓人覺得冗長。總歸來說,我還是覺得《影之地帶》是為清張在創作頂峰期所產出的一部:寫人、寫景、寫推理,都相當值得閱讀的作品。比較可惜的是,雖然知道本作有被改編為劇場,但沒有找到相關的圖片資料。 個人主觀推薦:★★★★☆
- Dec 29 Tue 2009 02:04
閱讀松本清張 -《埋伏》
原名:張込み(1965)著作:松本清張翻譯:賈英華推薦:林景淵、夢子(封面照片版權屬於新雨出版社與日本新潮社)(本文涉及書中劇情,請自行斟酌閱讀)本作收錄了8則短篇故事,於1955~1957年間陸續發表。1965年由新潮社收錄成短篇集,台灣則在2009年由新雨出版社發行中文版。為求資料精確,我在每則故事標題後會附上發表年代。〈埋伏〉張込み.1955依據夢子先生的介紹,本篇可視為清張推理文學的起點之作,發表於1955年的《小說新潮》雜誌上,擁有不可抹滅的特殊地位及歷史意義。故事透過柚木警官的雙眼監視一位主婦橫川定子而展開,這位主婦是警方要逮捕的嫌犯石井久一的前女友,警方認定在逃的石井一定會去找她,於是對定子展開監視。推理的氣息並不濃厚、也沒什麼謎團可以解,重點是在於選定適當時機逮捕石井。讀者則跟隨著柚木的目光與腳步,看著石井與定子二人共同享受能在一起的最後時光。故事最後,石井被捕,柚木則希望定子能回歸到原本的生活、原本那如行屍走肉般的生活。本作於1958年搬上大螢幕,野村芳太郎執導。後多次劇場化,其經典程度可見一斑。〈臉〉顔.1956本作獲得第10回日本偵探作家俱樂部賞(現日本推理作家協會)。這篇嚴格來說也不算推理作品,比較接近犯罪懸疑小說,透過自述性質的手記來鋪成整個故事,臨場感十足,劇情在最後兩次翻轉,並在適當處嘎然而止!十分精彩!本作於今年劇場化搬上電視播映。〈聲〉声.1956本篇就比較接近推理小說的範疇,兇手布置了一個不在場證明的詭計,看似簡單、卻不好破解。〈買地方報紙的女人〉地方紙を買う女.1957推理小說。我一直覺得故事中的女子似乎也太傻了些,這種訂閱方式本來就會引起他人懷疑,只不過她也好死不死碰上好奇心極強的杉本隆治,才會落得最後的下場。本篇動機十分悲傷、令人不忍。〈鬼畜〉鬼畜.1957這篇描寫人性的卑劣與賤格,竹中宗吉的轉變令人不寒而慄。當人被逼到某種境地時,很難想像會做出哪些可怕的事。〈等我一年半〉一年半待て.1957在最後結局翻轉之處令人驚訝不已!雖然已經有猜到岡島跟裏子的關係,但沒想到會是裏子一個人的計畫。與高森多紀子最後整段的推理辯證也十分精彩!〈投影〉投影.1957本篇是8則中我最喜歡的故事。以記者為主體的劇情,很難不令人想到橫山秀夫。陽道新報社的三個主要人物形象皆十分立體,展現了清張刻畫人物的功力;情節揭發地方政府為被數人所把持的弊病,顯示了清張批判時事的寫作意圖,是為典型的優質社會派推理作品!〈卡爾內亞德斯船板〉カルネアデスの舟板.1957這篇比較跳TONE,描寫大學教授為爭名利、保地位而進行的殊死攻防戰。卡爾內亞德斯船板是說若是兩個人掉入海中爭奪一塊浮木,將另外一人除去並不構成犯罪。故事中的玖村想利用這點保有自身地位,卻過不了感情關卡,最終走上玉石俱焚之路。本篇因為題材緣故,並不令我覺得印象深刻。自本書開始,正式進入自以為是的紀念清張百年冥誕活動,本來應該在12月份就要開始,但卻因故順延。我將利用整個一月份來閱讀手邊所有的清張作品,不知道能看多少?盡力而為吧!
- Dec 23 Wed 2009 01:17
逃不過的人生悲劇 - 火車
原名:火車(1992)著作:宮部美幸翻譯:張秋明導讀:唐諾1993 第六回山本周五郎賞1993「這本推理小說了不起!」TOP22008「這本推理小說了不起Best of Best」TOP1(封面照片版權屬於臉譜出版社、双葉社、新潮社)劇情簡介 停職中的刑警本間俊介受遠親請託,協助尋找其下落不明的未婚妻關根彰子。這是一起出於自願的失蹤案件,但關根彰子為何要如此徹底地抹滅自己的存在?本間追尋的是個活生生的女子,抑或是一個毫無意義的名字?這陣子因為比較忙,稍微延遲了自己看書的進度,也影響了我原先想要進行的松本清張大轟炸計畫,總之,事情會順延一段時日...這是臉譜所出版的宮部美幸作品集中,我所閱讀的最後一彈。以出版年份來說,算是宮部早期作品中,現代推理系列的代表作,看看上方的頭銜就知道有多厲害,特別是拿下寶島社的「這本推理小說了不起!」排行榜20年大結算的第一名!這本作品到底有什麼樣過人的魅力呢?老實說我還真看不出來...《火車》有著我們熟悉的宮部美幸元素,而這些元素在她後來的作品中不斷的放大、強調,最顯著的一點還是在於對角色的刻畫。以擔任偵探角色的本間俊介來說,他並非只是一個悶著頭幹苦活兒休假警探,而是有家人、有心事、有背景、有血、有淚的活人!在宮部的筆下,她盡可能賦予每一位出場人物骨與肉,讓讀者們瞭解這些人會做出這樣的行為、產生這樣的應對,皆其來有自。在《理由》中如此、在《模仿犯》中更是。(以下有劇情)圍繞著《火車》的兩位女性:關根彰子與新城喬子,與其說本間想要追查的真相,是「誰」佔去了關根彰子的身份?如何佔去?倒不如說本間好奇的是新城喬子為什麼要佔據他人的身份?為什麼選擇了關根彰子?在本間俊介追查真相、抽絲剝繭下,我們除了對新城與關根兩位女子的身家背景越來越瞭解外,似乎也看到了兩齣因為社會變遷進步繁榮下,所造就的悲劇。(以上有劇情)本作處處都展現令人熟悉的宮部流細膩,不管是針對個人消費金融的探討、或是阿保夫妻間的相處、本間與小智的互動、或是關根與新城兩人落腳過的公司或居處,都有頗為深入的描寫,讓我覺得真實感倍增,但也使得篇幅放大不少就是了...最後,我很喜歡結尾的處理方式,在阿保觸摸新城喬子肩膀的那一瞬間,故事嘎然而止,沒有交代任何後續,這並不會有任何的不足,因為我們早就跟本間一同,看遍了兩個人的故事。本作在1994年影像化,更名為:『火車 カード破産の女!』,以兩小時推理劇場的方式在電視台播送! 個人主觀推薦:★★★★
- Dec 08 Tue 2009 21:23
庶民之聲 - 理由
原名:理由(1998)著作:宮部美幸翻譯:陳寶蓮導讀:唐諾1998 第17回日本冒險小說協會大賞1998 第120回直木賞(封面照片版權屬於臉譜出版社、朝日新聞社、新潮社)(本文涉及書中劇情,建議看完作品後再行閱讀)故事簡介傾盆大雨、雷電交加的午夜,身穿白襯衫牛仔褲的年輕人,由超高層大樓的20樓一躍而下。原本警方以為他是跳樓自殺,沒想到進入那戶人家查訪,才又發現另外三具屍體,分別是一對中年男女,和一個老太太,而且,據大樓管理員說,這四個人都不是住戶…… 看完《理由》,很難不想到《模仿犯》,不過在時間上,《理由》比較早問世,所以我們可以把《模仿犯》看成是《理由》的完全加強版!為什麼這麼說呢?書封上的敘述文字早就已經清楚指出脈絡:『...同時也是敘述一個事件是如何關係到許多人的故事。宮部美幸不讓這許多人僅止於集合名詞,而是釐清他們每一個人的輪廓,且非常仔細地描繪出他們的深度與陰翳』。而《模仿犯》更是將此特點發揮到極致,一口氣交代了超過40個人物的身家背景,實在是令人折服於宮部書寫之深度。不過從另個角度來說,這種寫法很可能會被認為作品又臭又長!劇情明明很簡單,卻要搞的這麼長是為什麼?關於這點,我以為在唐諾先生的導讀中就有答案。『我幾乎敢於斷言,一個日本人在宮部小說中所看到的、或油然感受到的東西,一定要比我們這些「異國人」要多得多。對他們日本人而言...』在這段文字中,我覺得就明白的講出日本人在看宮部小說時,對於一連串人物的深度刻畫,跟我們有什麼不同,又為什麼能獲得普遍認同。在書寫視角上,是以媒體報導方式去敘述整個案件,並經由訪問各個關係人而逐漸拼湊出真相。這的確是我比較少見的敘事手法,把案件的裡裡外外、前前後後都說了個透徹,除了符合大眾媒體追根究底的特性,也有如同雜誌般的追蹤報導,更呈現了宮部所想要表現的立體感、構築在人物上的立體感。圍繞著《理由》整個故事的主軸,看似我們常聽聞的法拍屋爭端與海蟑螂惡行,可很明顯的,在故事中我們除了看到詳盡的人物描寫外,更看到許多針對案情以外的批判,特別像是令我很深刻的第十六章,除了一面剖析案情外,宮部也大力書寫著不在場人們對案件的各種有形無形、虛假真實的想像與發言,及其所產生的影響,再加上媒體渲染發酵後所引起的社會現象,這都是我在推理小說較為少見的。綜觀來說,我覺得很難簡單用幾個字來說這部作品到底好不好看,它所提供的讀者視角與支線人物的刻畫,相當值得一看;但在題材選擇與劇情強度上,就沒那麼特殊與精彩了。我還是相當推薦本作!本作於2005年映象化,不過當時的官網已不復見,有些可惜!不過可以在Wiki上找到一些資料。 個人主觀推薦:★★★★
- Dec 05 Sat 2009 16:40
正義的破綻 - 徬徨之刃
原名:さまよう刃(2004)著作:東野圭吾翻譯:劉佩瑄導讀:李柏青(封面照片版權屬於皇冠出版社、朝日新聞社、角川書店) 故事簡介父親為了替慘遭不良少年蹂躪致死的女兒復仇,殺了其中一人後逃亡。媒體以『家屬復仇殺人』為題,大肆炒作。社會大眾的想法大致分為贊成與反對兩派,連警方內部也有人暗地同情那位父親。到底家屬有沒有制裁兇手的權利?這場捲入社會大眾、媒體以及警方的復仇行動,最後的結局將會是……一直以來,我都認為以暴制暴絕對是必要的,身為一介小市民,我們平常只能祈禱著每天在電視新聞播送的恐怖事件,千萬不要發生在我們身邊,不管是我們的家人、朋友、親戚,這都不被我們的內心所允許,但有一天發生了呢?我們卻只能寄望老天與公權力的伸張,這種渺小的希望,我寧可不要...即便有幸這些犯罪者被抓到,面對接踵而至的各種司法程序、媒體喧鬧,深為受害者的一方早已身心俱疲、不堪負荷,而加害者早已經爽到了!他在犯罪的那一刻就已經爽到不行了,後面這些都是他應該承擔、也根本絕對不夠的!我並沒有要將所有的犯罪都一概而論,但如同《徬徨之刃》中這種純粹為惡的行為,究竟要講什麼人權?道什麼公平?《徬徨之刃》的故事並不是像我原先以為的是一個悲痛的復仇故事,而是用一樁案件為起點,讓周遭關係人自身去探討面對這樣的案件,我們所應抱持的態度為何?我們心中那把天秤該如何度量正義?真的正義又是什麼?我們看到刑警們在追捕長峰時所產生的不捨與無奈、也看到和佳子內心的掙扎與女性獨有的感性堅持、看到鮎村與長峰相同心情的憤怒與無助、看到阿誠那屬於青少年的徬徨與怕事...種種人物因為繪摩事件所照映出的畫像各有不同,相同的是心底最深處的一絲正義各有長短。闔上書本,也許早就料到長峰的下場不會太好,但是這所謂的好與不好又是什麼?在我心中,能將快兒凌遲處死就是好...就算我要付出代價,我也要做好全然的準備... 個人主觀推薦:★★★★☆《徬徨之刃》將於今年電影化,由主演過《半自白》的影帝寺尾聰擔綱長峰重樹一角,請點圖片進入官網。
- Nov 25 Wed 2009 01:03
同儕壓力下的異類 - 獨眼猴
原名:片眼の猿―One-eyed monkeys―(2007)著作:道尾秀介翻譯:珂辰總導讀:佳多山大地解說:杜鵑窩人(封面照片版權屬於獨步文化與新潮社)(本文涉及書中劇情,請自行斟酌閱讀)故事簡介我在玫瑰公寓開了一間小小的事務所。我擁有異於常人的聽力,任何細微的聲音都逃不過我的順風耳,所以我因此受託進行各種調查工作。我在玫瑰公寓有許多好鄰居,個個身懷絕技,有人可以預知未來,有人會用撲克牌算命……。我在業界算是小有名氣,目前在某產業從事間諜工作。這份工作雖然不怎麼起眼,酬勞卻高得驚人,我自認為勝任愉快。某一天,我無意間「聽到了」一起可怕的命案,還發現了許多令人意外的驚人內幕……我認為《獨眼猴》在目前獨步所出版的三本道尾作品中,是個特殊的存在,最大的差別就在於文字的壓迫感並沒有像《向日葵不開的夏天》與《影子》那麼重,雖然故事扣著兩起命案,但第一人稱的輕快筆調搭配玫瑰公寓中有趣的組成份子,使整本作品沈重不起來。但換句話來說,《獨眼猴》的故事就沒那麼重口味了,這反而是令我有一點點失望的地方。當然,並不是一定要發生血淋淋的命案或極其複雜的詭計才是好,只是相對來說《獨眼猴》的口味較淡罷了。高明的伏筆一直是在道尾的這幾本作品中非常突出的一項特色,這不管是在傳統本格推理,或是新本格浪潮中的敘述性詭計上,道尾都能應用自如。在《獨眼猴》中,更是利用多重與多點式的伏筆製造了相當精彩的敘述性詭計,即便在書封上就大剌剌的寫著本書有使用這項武器,因而讓我在閱讀過程中對某些字句多加推敲,但卻也只能到達猜測這句話可能是伏筆的程度而已,並不能命中謎底。所以到了故事最後各種大小伏筆一一拆開時,還是有一定程度被耍的感覺啊!說實在話,我並不是那麼喜歡本作中的性別詭計,我不知道在日文中的「他」跟「她」在文字或讀音上是否有所分別,但在中文裡可以直接用以區別書中人的性別,那這就不算是高明的敘述性詭計了。所以當我讀到秋繪的真實性別時,覺得此處設計的不大好,有點硬凹的感覺。 在故事中兩度被提及的獨眼猴故事,我想是道尾想要在本作中表達的一種觀點,我相當喜歡、也非常認同。我特別愛三梨跟秋繪在討論如何分辨鴿子性別的地方,跳脫常規的思考角度,充分傳遞了秋繪內心深處吶喊聲。截至本作,道尾秀介目前在台灣中譯的5本作品我有幸已全部讀畢,更LUCKY的是,我無意中按照了實際在日本出版的順序來拜讀,不知道可不可以說是看著他長大XD。看完這幾本作品後,真的不難體會為什麼他會被稱為本格推理的新希望,我非常期待接下來的中譯作品,尤其是去年出版的《カラスの親指―by rule of CROW’s thumb》同時入圍了直木賞與吉川英治文學新人賞,更榮獲日本推理作家協會賞,怎不叫人引頸期盼呢!! 個人主觀推薦:★★★☆
- Nov 22 Sun 2009 15:02
重溫古典本格之美 - 骸之爪
- Nov 21 Sat 2009 23:09
用鮮血培育的 - 愛爾蘭薔薇
原名:アイルランドの薔薇(2002)著作:石持淺海翻譯:王蘊潔導讀:曲辰(封面照片版權屬於如何出版社與日本光文社)石持淺海真的是給我有如倒吃甘蔗般的閱讀感受啊!記得在《月之扉》中我有提過,自己對《愛爾蘭薔薇》的題材興趣不大,這次半硬著頭皮看下去,沒想到出乎意料的精彩!石持選用愛爾蘭的獨立問題為故事背景,在我看來應該不算討喜,除了跟日本人無關之外、寫實性極強的政治議題在本格推理中也不多見。但石持卻巧妙的將兩者結合,既不失本格推理應有的解謎趣味、愛爾蘭議題也恰如其份的扮演好襯底的角色。基礎的的「暴風雨山莊」模式並沒有改變,但石持賦予了每個角色充沛的生命力,讓整個事件不只是個解謎遊戲,而是十足人性化的推理劇場。而一般人所不熟悉的愛爾蘭問題,石持也用相當順暢合理的手法帶出相關知識,且篇幅適中,不會令人感到煩悶,也能讓讀者更加投入故事情節。先後看完了《緊閉的門扉》、《月之扉》及本作,我決定再次去翻閱那本被我遺忘在角落的《水迷宮》。 個人主觀推薦:★★★★☆
- Nov 12 Thu 2009 23:57
放空
最近這裡放空了約莫兩個多禮拜,主要是因為我的系統掛了,只要是用IE核心的Browser就會當機,而用非IE核心的則會LAG很大,所以我乾脆想說重灌之後再來更新。而目前的系統已經是OK的了,所以會慢慢重新進入軌道。 這個月自己外務也很多,除了工作外,追了10部金馬影展的片子,還要去花蓮及高雄參與一些活動,加上本來我看書就不快,所以我想在閱讀進度上這個月應該會頗為緩慢吧...另外就是部落格搬家的事,本來我已經在著手進行了,不過發現PCHOME最近有頻繁的在改進系統,所以搬家的動作也會緩一緩、看看狀況再決定。 簡單報告了一下狀況,感謝各位看倌的支持!